Konuşarak Öğren'i Ücretsiz Deneyin
1980 yılında kurulan Amerikalı alternatif rock müzik grubu, Michael Stipe, Peter Buck, Mike Mills ve Bill Berry gibi isimlerden oluşuyor. R.E.M adıyla kurulan gruba ‘R.E.M’ in açılımı sorulduğunda, aslında onlar için belli bir açılımı olmadığı, her şekilde açılabilir olduğunu söylemişler. Müzik kariyerleri 1983 yılında çıkardığı “Murmur” albümüyle başlayan grubun ilk teklisi ise yine aynı yıl “Radio Free Europe” adıyla çıkmıştır.
Losing My Religion / İnancımı Kaybediyorum
İngilizcesi | Türkçesi |
Life is bigger | Hayat daha büyük |
It’s bigger than you | Senden daha büyük |
And you are not me | Ve sen, ben değilsin |
The lengths that I will go to | Gideceğim yollar |
The distance in your eyes | Gözlerindeki uzaklık |
Oh no I’ve said too much | Oh yok çok konuştum |
I set it up | Ayarladım |
That’s me in the corner | Köşedeki benim |
That’s me in the spotlight | Spot lambasındaki benim |
Losing my religion | İnancımı kaybediyorum |
Trying to keep up with you | Sana ayak uydurmaya çalışıyorum |
And I don’t know if I can do it | Ve bunu başarabilir miyim bilmiyorum |
Oh no I’ve said too much | Oh yok çok konuştum |
I haven’t said enough | Yeteri kadar konuşmadım |
I thought that I heard you laughing | Senin güldüğünü duydum sandım |
I thought that I heard you sing | Senin şarkı söylediğini duydum sandım |
I think I thought I saw you try | Senin çabaladığını gördüğümü sandım bence |
Every whisper | Her fısıltı |
Of every waking hour I’m | Her uyandığım zaman |
Choosing my confessions | İtiraflarımı belirliyor |
Trying to keep an eye on you | Sana göz kulak olmaya çalışıyorum |
Like a hurt lost and blinded fool | Tıpkı yaralı bir kayıp ve kör olmuş bir aptal gibi |
Oh no I’ve said too much | Oh yok çok konuştum |
I set it up | Ayarladım |
Consider this | Dikkat et buna |
Consider this | Buna dikkat et |
The end of the century | Yüzyılın sonuna |
Consider this | Dikkat et |
The slip that brought me to my knees failed | Benim ayağımı kaydırıp dizlerimin üstüne düşürene |
What if all these fantasies | Ya tüm bu kuruntular |
Come flailing around | Pataklaya pataklaya tekrar gelirse |
Now I’ve said too much | İşte şimdi çok konuştum |
I thought that I heard you laughing | Senin güldüğünü duydum sandım |
I thought that I heard you sing | Senin şarkı söylediğini duydum sandım |
I think I thought I saw you try | Senin çabaladığını gördüğümü sandım bence |
But that was just a dream | Ama bu sadece bir hayaldi |
That was just a dream | Sadece bir hayaldi |
That’s me in the corner | Köşedeki benim |
That’s me in the spotlight | Spot lambasındaki benim |
Losing my religion | İnancımı kaybediyorum |
Trying to keep up with you | Sana ayak uydurmaya çalışıyorum |
And I don’t know if I can do it | Ve bunu başarabilir miyim bilmiyorum |
Oh no I’ve said too much | Oh yok çok konuştum |
I haven’t said enough | Yeteri kadar konuşmadım |
I thought that I heard you laughing | Senin güldüğünü duydum sandım |
I thought that I heard you sing | Senin şarkı söylediğini duydum sandım |
I think I thought I saw you try | Senin çabaladığını gördüğümü sandım bence |
But that was just a dream | Ama bu sadece bir hayaldi |
Try, cry, why try | Dene, yanıl, niçin deneyesin? |
That was just a dream | Bu sadece bir hayaldi |
Just a dream | Sadece bir hayal |
Just a dream, dream | Sadece bir hayal, hayal |
Okunuşu |
Layf iz bigır |
Its bigır den yu |
En yor nat mi |
Dı lings ded ay vil gou tu |
Dı distıns in yor ayz |
Ov no ayv sed tuu maç |
Ay sed id ap |
Deds mi in dı kornır |
Deds mi in dı sıpatlayt |
Luzin ma rılicın |
Tırayin dı kiip ap vid yu |
En ay don nou if ay kın du it |
Ov no ayv sed tuu maç |
Ay hevın sed inaf |
Ay tout ded ay hörc yu lafin |
Ay tout ded ay hörc yu sin |
Ay tink ay tout ay so yu tıray |
Evıri vispır |
Evri veykin avır aym |
Çuzin ma kınfeşıns |
Tırayin dı kiip ap en ay on yu |
Layk e hört last en bılayndıd fuul |
Ov no ayv sed tuu maç |
Ay sed id ap |
Kınsidır dis |
Kınsidır dis |
Di en ıv dı sençıri |
Kınsidır dis |
Dı sılip ded bıroud mi tu ma niiz feyıld |
Vad if ol dis fennıziz |
Kam fıleylin ıraun |
Neav ayv sed tuu maç |
Ay tout ded ay hörc yu lafin |
Ay tout ded ay hörc yu sin |
Ay tink ay tout ay so yu tıray |
Bad ded vaz cast e dırim |
Ded vaz cast e dırim |
Deds mi in dı kornır |
Deds mi in dı sıpatlayt |
Luzin ma rılicın |
Tırayin dı kiip ap vid yu |
En ay don nou if ay kın du it |
Ov no ayv sed tuu maç |
Ay hevın sed inaf |
Ay tout ded ay hörc yu lafin |
Ay tout ded ay hörc yu sin |
Ay tink ay tout ay so yu tıray |
Bad ded vaz cast e dırim |
Tıray, kıray, vay tıray |
Ded vaz cast e dırim |
Cast e dırim |
Cast e dırim, dırim |
R.E.M. Hakkında Bilgi
Başarılı grubun en iyi teklileri “Orange Crush”, “Stand”, “Losing My Religion” uzun süre müzik listelerinde bir numara oldu. Biz de sizlere grubun en başarılı şarkılarından “Losing My Religion” ın sözlerini, Türkçesini ve okunuşlarını hazırladık. Şarkının adından dolayı, sözler dinini kaybeden birinden bahsediyor gibi anlaşılsa da durum öyle değil. Şarkının yazarı ve grup üyelerinden olan Michael Stipe bir röportajında, şarkı sözlerinde başrolün aşkına karşılık bekleyen bir aşık, çaresiz, umutsuz ve aynı zamanda beklemekten yorulmuş, dolayısıyla inancını giderek kaybeden birinden bahsettiğini söylemiştir. Siz de sözleri kendiniz yorumlayarak ve anlayarak eşlik edebilirsiniz.
Online İngilizce Konuşma Kursu: Konuşarak Öğren